* * *
марієчка на ліженьку
голила ліву ніженьку,
ніженьку.
тоді до правої, а та
чорноволоса чорнота,
чорнота.
побрите звабило карла,
ото вже брат карло горла,
о горла.
марічко, о коли б я міг
собі цю пару гарних ніг,
гарних ніг.
бери, мій брате, ось і я,
у небі місяць нам сія,
нам сія.
ніщо не є ніжніше, ніж
у бутерброді ніжний ніж,
ніжний ніж.
марічко, чом ридаєш ти?
бо черевики без мети,
без мети.
марічка янголиченька,
така смілива з личенька,
личенька.
карло достоту чортеня,
на чотирьох плиг-плиг щодня,
плиг щодня.
***
© Переклад Мойсея Фішбейна. Всі права застережені.